Консультация
Учеба и наука

Sun, 14 May 2017 16:37:03 +0000
НЕСКОЛЬКО СОВЕТОВ ЖЕЛАЮЩИМ САМОСТОЯТЕЛЬНО УЧИТЬ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ Сейчас много учебников, курсов как различных очных, так и в интернете. Не всегда
легко выбрать и цена не всегда определяет качество. Бывает, что физически невозможно успеть или человек на момент начала занятий уже так устал, что эффективность занятий становится крайне мала, что вызывает отрицательные эмоции. – «Столько денег, столько времени и сил и никакого толку». Что же делать? Можно ли выучить иностранный язык самостоятельно? Да, можно, и сейчас для этого много больше условий/возможностей/инструментов, чем во времена Дюма (можно вспомнить аббата Фариа и барона Данглара из романа «Граф Монте-Кристо»). Есть замечательный курс «Полиглот» выдающегося лингвиста Дмитрия Петрова (на настоящий момент есть курс китайского, английского, немецкого, португальского, испанского, итальянского, французского) можно взять его за базу, он поможет понять структуру языка, в дополнение вооружиться учебником, которых в продаже и интернете очень много, и …тетрадью, ручкой, терпением и прилежанием. Заниматься надо каждый день. Когда Вы сможете без затруднений переводить все, что говорит Петров на уроке (выполнять все задания), стоит попробовать что-то самостоятельно почитать на иностранном языке (можно с помощью гугла, и желательно смотреть перевод отдельных незнакомых слов, а не фраз).

Tue, 18 Apr 2017 18:50:43 +0000
О ВОПРОСАХ ПРО ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - ЧАСТЬ 2.Учить английский для эпизодических поездок в неанглоязычные страны не имеет смысла, русский для
этого вполне подойдет, еще давно Высоцкий написал про надписи на русском языке в парижском туалете. У ученых/разработчиков всегда очень высокая мотивация (необходимость профессионального общения с коллегами из других стран) и хорошо тренированный мозг, поэтому даже не очень важен метод изучения, любой будет использован оптимально. Если есть желание стать филологом или профессиональным переводчиком, нужны годы изучения и практики. Для работы в англоязычной стране – зависит от профессии и изучение должно быть желательно с привязкой к профессиональной направленности. А чтобы сориентироваться в языке, для дружеского общения, хорошо подойдут методики Китайгородской и Дмитрия Петрова. Методика Китайгородской предусматривает 120 часов, но, конечно, чтобы получить максимальный результат, необходимо много заниматься сверх 120 часов и все тексты запомнить наизусть. Методика Дмитрия Петрова – 16 часов, это в лучшем случае треть необходимого времени, нужно заниматься дополнительно, это только скелет фундамента, хороший, правильный, а здание на нем строить самим ученикам.

Thu, 23 Mar 2017 07:06:04 +0000
О "экспертах"
Стать экспертом несложно. И некоторые злоупотребляют этим. Для экспертов нет ограничения на количество бесплатных вопросов. Приходит вопрос от «эксперта» — школьная задача. Смотрю, а этот «эксперт» сам «консультирует» по математике, хотя дал всего 2 ответа за несколько месяцев. Понятно, что стал он «экспертом» только ради неограниченного количества бесплатных вопросов. Чем и пользуется, довольно активно. Я таким не помогаю.
Общение с реальными экспертами тоже было. Это сразу видно.


Sat, 18 Mar 2017 12:04:37 +0000
ОТВЕТ СРАЗУ НА НЕСКОЛЬКО ВОПРОСОВ ПРО ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА – ЧАСТЬ 1. Часто вижу вопросы «С чего начать изучать язык», «Сколько времени нужно,
чтобы выучить /выучить в совершенстве/выучить с нуля английский язык», «Хочу выучить английский язык» и т.п. Как правило, они остаются без ответа. Это правильно, ведь пользователи хотят получить ответ за 2-3 минуты и, возможно, сопоставимо быстро выучить английский язык. Я все же решила ответить сразу на все эти вопросы, вдруг кому пригодится. Во-первых, что значит «выучить». Есть «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» — общеевропейская система уровней владения иностранными языками. По этой системе уровни делятся на три категории: А — элементарное владение, где А1 – уровень выживания, В –самодостаточное владение, С – свободное владение, где С2 – владение в совершенстве, а С1- профессиональное владение. Мало кто может сказать о себе, что в совершенстве владеет своим родным языком, но миллионы людей владеют на уровне профессионального владения не одним, а несколькими иностранными языками. Поэтому сначала надо определиться с мотивацией, целями изучения, а затем рассматривать способы достижения этих целей.

Tue, 24 Jan 2017 12:46:02 +0000
О социальных налоговых вычетах
Возврат денежных средств возможен за обучение и лечение

Fri, 04 Nov 2016 18:32:39 +0000
Интересная задача №1

Thu, 27 Oct 2016 05:34:47 +0000
Функции многих переменных

Tue, 25 Oct 2016 13:16:18 +0000
Решение контрольной работы по векторной алгебре

Mon, 10 Oct 2016 06:19:49 +0000
Нужны ли нам иностранные языки?

Знаниеиностранных языков расширяет кругозор, как в прямом так и в переносном смысле… Но настолько ли нам нужны иностранные языки? Попробуем в этой заметке разобраться с эти вопросом.

На сегодняшний день создано великое множество школ, курсов, тренингов для изучения иностранных языков, которые предлагают быстрое изучение языка. Изучив это вопрос, поскольку я тоже горела желанием знать все и вся, я определила для себя следующее:

* Изучать языки нужно только, если они вам действительно необходимы: для работы,поездки, смены жительства, в случае замужества за иностранца.

* Не нужно ходить на занятия просто так от скуки, чтобы провести время, без дальнейших целей его использования, ибо это будет простая трата времени. Языки не требуют расхлябанности. Их нужно постоянно использовать и применять в повседневной жизни: читать, писать, разговаривать, смотреть телевидение и слушать радио, так как данный навык имеет свойство забываться.

* Изучайте язык, который нравится. Этот совет только для любителей.

Выучить язык действительно можно быстро, это не выдумка.


Mon, 30 May 2016 14:39:38 +0000
ЗНОЙНЫЕ НОЧИ ПЕТРА ЧАЙКОВСКОГО

Лето. Теплый вечер. Включаю 5-й канал ТВ и вижу трансляцию: где-то европейской стране тоже теплый вечер, в парке под купами деревьев сидят сотни людей, перед ними сцена, там музыканты во фраках и бабочках настраивают инструменты. В общем, концерт под открытым небом. На экране всплывает надпись: «Tchaikovsky night», и русский диктор торжественно переводит: «Ночь Чайковского».

Я не знаю, как проводил свои ночи Петр Ильич. Меня с ним не было. Возможно, они были столь же интересны, как египетские ночи царицы Клеопатры, воспетые Пушкиным. К несчастью, то, что предложило мне ТВ, эту волнующую тему никак не раскрывало. Ведь в правильном переводе «Tchaikovsky night» – всего-навсего «Вечер музыки Чайковского».

Неожиданную эротическую окраску сие невинное мероприятие получило благодаря переводчику. Бедняжка не знал, что в языке Шекспира (да и в других тоже) слова могут иметь не одно значение, а несколько. Для слова «night» в словаре под номером 1 идет перевод «ночь», а под номером 2 и далее – «вечер» и даже (ну кто бы мог подумать!) «вечерний спектакль».


Просмотров: 420
2007 Copyright © AllHotNews.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования